Dr Harumi Minagawa
BA (Tsuda), MA, PhD (ANU)
Dr Harumi Minagawa has taught at The University of Auckland since 2001.
She gained her PhD in Japanese Linguistics from the Australian National University in 2000.
In 2004-5 she was awarded a Teaching Improvement Grant to develop stage II self-accessible online materials.
She has served on numerous School and Faculty committees and undertaken graduate advising duties. She has also previously served as Deputy Head of the School of Asian Studies.
Research | Current
My research interests so far have been the investigation of how and when the basic semantic divisions pertinent to entities (such as bounded / unbounded, one / more than one, specific / non-specific, known / unknown) are expressed in Japanese. I have embarked on research in the areas of language contact and semantic change. My current projects focus on how subjectivity is expressed in Japanese narratives.
Teaching | Current
JAPANESE 130/130G Japanese Language 1A
JAPANESE 324 Topics in Japanese Linguistics
JAPANESE 728 Topics in Japanese Linguistics 2
PhD thesis (main-supervisor): Jun Nakamura "A study of definite expressions in Japanese from the syntactic, semantic and pragmatic points of view".
Selected publications and creative works (Research Outputs)
- Minagawa, H. (2013). The kono … noni construction: A semantic, syntactic and pragmatic analysis. The Journal of Japanese Linguistics, 29, 3-18.
- Minagawa, H. (2012). 'Spirituality' Interpreted: A Case of Complex Lexical Borrowing in Japanese. Japanese Studies, 32 (3), 399-421. 10.1080/10371397.2012.740410
- Minagawa, H. (2012). Marking of case and referential intent: A study of the ka-indefinite noun in Japanese. Journal of Pragmatics, 44 (11), 1519-1534. 10.1016/j.pragma.2012.06.019
- Minagawa, H. (2011). Marking or not marking? How is number construal understood in Japanese?. Journal of Japanese Linguistics, 27, 45-70.
- Minagawa, H. (2009). Specificity and the constraints on NP-external placement of quantity expressions in Japanese. Journal of Japanese Linguistics, 25, 39-57.
- Minagawa, H. (2008). Quantifier position in Japanese and the domain of specificity and indefiniteness. Journal of Japanese Linguistics, 24, 71-90.
- Moore, H. M. (2004). Semantic/Pragmatic Equivalence Through Formal and Motivation Shift: The Case of Number Marking in English and Japanese. Australian Review of Applied Linguistics, 27 (2), 32-49.
- Moore, H. M. (2003). Japanese ka-indefinites and the semantic domain of unknown to the speaker. Journal of Pragmatics, 35 (4), 589-614. 10.1016/S0378-2166(02)00102-9