Audiovisual translation in mercurial times Event as iCalendar

(Translation Studies, School of Cultures, Languages and Linguistics)

10 May 2019

4 - 6pm

Venue: Pat Hanan Room, Te Puna Reo / Cultures, Languages and Linguistics Building (207-501)

Professor Jorge Díaz Cintas | University College London

Audiovisual productions have become the quintessential means of communication in the 21st century and, in the era of globalisation, their translation is imperative in order to foster exchanges across languages and cultures. Interest in audiovisual translation (AVT) has been growing steadily and exponentially in the industry, academia and educational centres.

In this presentation I will take stock of the main developments that, propitiated by technology, are shaping the new digital mediascape and propelling subtitling and dubbing to centre stage. I will also highlight some of the changes that are taking place in the actual translation practice, discuss potential synergies between industry and academe, and speculate about the future outlook of audiovisual translation.

Jorge Díaz Cintas is Professor of Translation and founder and director of the Centre for Translation studies (CenTraS) at University College London. He is the author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He serves as the chief editor of the series New Trends in Translation Studies and is a member of the Language Industry Expert Group of the European Commission. He is the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable services to the field of audiovisual translation.